თხზულებათა ნუსხები და მათი აღწერილობები
გამოცემაში გამოქვეყნებული ტექსტები სხვადასხვა ფონდში დაცულ ხელნაწერ კრებულებშია განთავსებული: ესენია ათონური კოლექცია (Cod. Iviron Georg), ასევე A, H და Jer ფონდები.
ათონის ლიტერატურული სკოლის მემკვიდრეობა სრულყოფილი მეცნიერული კვლევისთვის ხელმისაწვდომი მას შემდეგ გახდა, რაც 1982 წელს კინორეჟისორმა გურამ პატარიძემ და თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის მეცნიერ-თანამშრომელმა ავთანდილ მიქაბერიძემ ათონიდან ჩამოიტანეს ქართულ ხელნაწერთა უმეტესი ნაწილის მიკროფირები და კორნელი კეკელიძის სახელობის ხელნაწერთა ეროვნულ ცენტრს (მაშინდელ ინსტიტუტს) გადასცეს.
მანამდე, XVIII ს-ის 50-იან წლებში, ათონს სტუმრობდა მწერალი, მეცნიერი და დიპლომატი ტიმოთე გაბაშვილი, რომელმაც თავის სამოგზაურო ჟანრის თხზულებაში `მიმოსლვა~ საინტერესო ინფორმაცია შემოგვინახა ქართული კულტურის ამ მნიშვნელოვანი კერის შესახებ.[1]
ათონის ხელნაწერების პირველი კატალოგი, დავით დადიანისა და ქართველი სასულიერო პირების თხოვნით, შეადგინა წმინდა ილარიონ ქართველმა (სოლომონ II-ის სულიერმა მოძღვარმა) 1836 წელს.
1849 წელს ივირონის მონასტერს ეწვია ისტორიკოსი პლატონ იოსელიანი, რომელმაც 39 ხელნაწერი აღწერა (ძირითადად, მოკლედ).[2]
1883 წელს ათონზე სამეცნიერო ვიზიტით იმყოფებოდა რუსეთის მეცნიერებათა აკადემიის პროფესორი ალექსანდრე ცაგარელი. სწორედ მას ეკუთვნის ათონის ქართულ ხელნაწერთა პირველი სრული, მეცნიერული აღწერილობა, რომელიც 1886-1889 წლებში გამოქვეყნდა.[3]
ამის შემდეგ, 1898 წელს, ათონს ესტუმრა ნიკო მარი, რომელიც იქ რუსეთის მეცნიერებათა აკადემიის ექსპედიციას ახლდა. მან აღწერა X-XI სს-ების 5 ხელნაწერი და, ამასთან, გაასწორა ალ. ცაგარელის მიერ დაშვებული შეცდომები, რომელიც დამატების სახით დაურთო თავის აღწერილობას.[4]
უცხოელ მეცნიერთაგან აღსანიშნავია ამერიკელი ბიზანტიოლოგისა და ქართველოლოგის, რ. ბლეიკის, წვლილი ათონის ხელნაწერების კვლევის საქმეში.[5]
ათონური ტრადიციის, მისი მწიგნობრულ-ლიტერატურული მემკვიდრეობის მეცნიერული შესწავლის საქმე ნაყოფიერად გააგრძელეს შემდგომი თაობის მკვლევრებმა. განსაკუთრებით უნდა აღინიშნოს ხელნაწერთა ეროვნული ცენტრის მეცნიერ-თანამშრომელთა წვლილი ამ საქმეში. 1986 წელს გამოიცა მათ მიერ მომზადებული ათონური კოლექციის ქართულ ხელნაწერთა აღწერილობა ელ. მეტრეველის რედაქტორობით.
სულ რამდენიმე წლის წინ (2013-2016) შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდის დაფინანსებით მომზადდა ათონის ივირონის მონასტრის ქართულ ხელნაწერთა ქართულ-ინგლისური ონლაინ კატალოგი და სრული აღწერილობა (შემდგენლები: ხევსურიანი, ლ., კიკნაძე, ლ., გრიგოლია ც., ქავთარია მ., ასათიანი ქ.). ქართველ მეცნიერებთან ერთად, პროექტში ჩართული იყო გერმანელი ქართველოლოგი იოსტ გიპერტი.
ათონური ხელნაწერის აღწერილობა (Cod. Iviron Georg-17) წინამდებარე გამოცემაში სწორედ მათ კვლევებს ეყრდნობა.
A ფონდი შეიცავს თბილისის ყოფილი საეკლესიო მუზეუმის ხელნაწერთა კოლექციას. აღნიშნული მუზეუმი დაარსდა თბილისში 1889 წელს დიმიტრი ბაქრაძის ინიციატივით. მისი ხელნაწერთა კოლექცია შენაძენებისა და კერძო შემოწირულობების ხარჯზე ივსებოდა. 1921 წელს საეკლესიო მუზეუმი გაუქმდა და მისი ხელნაწერთა ფონდი გადაეცა თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტს, 1930 წელს — საქართველოს სახელმწიფო მუზეუმის ხელნაწერთა განყოფილებას, მოგვიანებით კი _ ხელნაწერთა ინსტიტუტს (დღევანდელ ხელნაწერთა ეროვნულ ცენტრს).
H ფონდი შეიცავს იმ ხელნაწერებს, რომლებიც ყოფილი საქართველოს საისტორიო და საეთნოგრაფიო საზოგადოების კოლექციაში შედიოდა. ეს ორგანიზაცია დაარსდა თბილისში 1907 წელს, ცნობილი ქართველი ისტორიკოსის, აკადემიკოს ექვთიმე თაყაიშვილის, ინიციატივით. აღნიშნული ფონდიც ივსებოდა შენაძენებითა და კერძო შემოწირულობებით. მოგვიანებით ამ კოლექციამაც ხელნაწერთა ინსტიტუტში დაიდო ბინა.
რაც შეეხება იურუსალიმის (Jer) ქართულ ხელნაწერებს, 1757-1758 წლებში პალესტინის ქართული კერები მოინახულა ტიმოთე გაბაშვილმა, რომელმაც აღწერა მისი სიძველეები. XVIII ს-ის 80-იან წლებში მონასტერს სტუმრობდა იონა გედევანიშვილი, 1820 წელს _ გიორგი ავალიშვილი. 1883 წელს _ ალექსანდრე ცაგარელი[6] (რომელმაც, როგორც ზემოთ აღვნიშნეთ, ამ დროს ათონზეც იმოგზაურა), 1902 წელს _ ნ. მარი. იერუსალიმის ქართული ხელნაწერების შესწავლაში თავისი წვლილი შეიტანა რ. ბლეიკმაც.[7]
მეცნიერთა ჯგუფმა ჯ. გარიტის კურატორობით, იუნესკოს ინიციატივით, 1950 წელს მოამზადა იერუსალიმის სხვადასხვაენოვან ხელნაწერთა კოლექციის მიკროფირები (სინაზე დაცულ ხელნაწერებთან ერთად) და გადასცა ამერიკის კონგრესის ბიბლიოთეკას. ქართულ ხელნაწერთა კოლექციის მიკროფირები ამ ბიბლიოთეკიდან 1956 წელს შეისყიდა საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის ბიბლიოთეკამ. ისინი ინახება აგრეთვე ხელნაწერთა ეროვნულ ცენტრშიც.
დღეისათვის იერუსილიმის ქართულ ხელნაწერთა კოლექციას ისევ იერუსალიმის ბერძნული საპატრიარქო განკარგავს, როგორც მისი კანონიერი მფლობელი.
ქვემოთ თანმიმდევრობით წარმოვადგენთ სამივე თხზულების შემცველ ხელნაწერთა აღწერილობებს.
[1] გაბაშვილი, 1956.
[2] ქართულ ხელნაწერთა აღწერილობა, ათონური კოლექცია… 1986: 4.
[3] Цагарели, 1886-1889.
[4] Марр, 1899.
[5] Blake, 1931-1934.
[6] Цагарели, 1888.
[7] Blake, 1922-1923.
დაუშვებელია ამ გამოცემის ან მისი რომელიმე ნაწილის რაიმე ფორმით გამოყენება ან გამოქვეყნება საავტორო უფლებების მფლობელის წინასწარი ნებართვის გარეშე.
This edition or any part thereof may not be used or published in any form without the prior permission of the copyright holder.